Dans Luc 19:7-10, l’accueil de Jésus chez Zachée est une invitation profonde à la transformation.
Zachée sur l’arbre : un acte de foi et d’humilité.Luc 19:7-10
7 Voyant cela, tous murmuraient, et disaient: Il est allé loger chez un homme pécheur.
8 Mais Zachée, se tenant devant le Seigneur, lui dit: Voici, Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens, et, si j’ai fait tort de quelque chose à quelqu’un, je lui rends le quadruple.
9 Jésus lui dit: Le salut est entré aujourd’hui dans cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d’Abraham.
10 Car le Fils de l’homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.
Luc 19:7-10
Zachée, un collecteur d’impôts méprisé, cherchait Jésus malgré les obstacles sociaux. Il grimpa sur un arbre pour voir Jésus passer, un geste audacieux qui montrait sa foi et sa soif de changement. Jésus, voyant son cœur sincère, a décidé de l’honorer en entrant chez lui. Cet acte de grâce inattendu, va bouleverser la vie de Zachée, qui trouve la rédemption.
L’enseignement que nous tirons de ce passage est clair : l’accueil de Jésus dans nos vies est une chance pour tous, peu importe notre passé. Jésus ne regarde pas nos erreurs passées, mais voit en nous le potentiel de changement. Aujourd’hui encore, il nous offre une nouvelle chance, à condition que nous soyons prêts à le chercher activement, comme Zachée.
Nous devons comprendre que, comme Zachée, il n’y a pas de distance trop grande ou de péché trop lourd pour que Jésus nous accueille. Il est là, prêt à transformer notre vie, à condition d’accepter son invitation à la repentance et à la foi.
.
Je vous le dis, de même il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repend que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n’ont pas besoin de repentance.
Romains 16 Je vous recommande Phoebé, notre sœur, diaconesse de l’Église de Cenchrées, Que vous la receviez en notre Seigneur d’une manière digne des saints, et l’assistiez dans les choses où elle aurait besoin. Saluez Prisca et Aquilas, mes compagnons d’œuvre en Jésus Christ.
1 Je vous recommande Phoebé, notre sœur, qui est diaconesse de l’Église de Cenchrées,
2 afin que vous la receviez en notre Seigneur d’une manière digne des saints, et que vous l’assistiez dans les choses où elle aurait besoin de vous, car elle en a donné aide à plusieurs et à moi-même.
3 Saluez [a]Prisca et Aquilas, mes compagnons d’œuvre en Jésus Christ,
4 qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie; ce n’est pas moi seul qui leur rends grâces, ce sont encore toutes les Églises des païens.
5 Saluez aussi l’Église qui est dans leur maison. Saluez Épaïnète, mon bien-aimé, qui a été pour Christ les prémices de l’Asie.
6 Saluez Marie, qui a pris beaucoup de peine pour vous.
7 Saluez Andronicus et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d’une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en Christ avant moi.
8 Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur.
9 Saluez Urbain, notre compagnon d’œuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé.
10 Saluez Apellès, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d’Aristobule.
11 Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont dans le Seigneur.
12 Saluez Tryphène et Tryphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur.
13 Saluez [b]Rufus, l’élu du Seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne.
14 Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermès, Patrobas, Hermas, et les frères qui sont avec eux.
15 Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa sœur, et Olympe, et tous les saints qui sont avec eux.
Prendre garde à ceux qui provoquent les divisions
16 Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Églises de Christ vous saluent.
17 Je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales, au préjudice de l’enseignement que vous avez reçu. Éloignez-vous d’eux.
18 Car de tels hommes ne servent point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre; et, par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les cœurs des simples.
19 Pour vous, votre obéissance est connue de tous; je me réjouis donc à votre sujet, et je désire que vous soyez sages en ce qui concerne le bien et purs en ce qui concerne le mal.
20 Le Dieu de paix écrasera bientôt Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous!
21[c]Timothée, mon compagnon d’œuvre, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents.
22 Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
23 Gaïus, mon hôte et celui de toute l’Église, vous salue. [d]Éraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.
24 Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous tous! Amen!
25 A celui qui peut vous affermir selon mon Évangile et la prédication de Jésus Christ, conformément à la révélation du mystère caché pendant des siècles,
26 mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d’après l’ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu’elles obéissent à la foi,
27 à Dieu, seul sage, soit la gloire aux siècles des siècles, par Jésus Christ! Amen!
Quelques passages à mettre en relation avec ceux de ce chapitre
[a] v.3 – Actes 18:2
2 Il y trouva un Juif nommé Aquilas, originaire du Pont, récemment arrivé d’Italie avec sa femme Priscille, parce que Claude avait ordonné à tous les Juifs de sortir de Rome. Il se lia avec eux;
Actes 18:2
[b] v.13 – Marc 15:21
21 Ils forcèrent à porter la croix de Jésus un passant qui revenait des champs, Simon de Cyrène, père d’Alexandre et de Rufus;
Marc 15:21
[c] v.21 – Actes 16:1
1 Il se rendit ensuite à Derbe et à Lystre. Et voici, il y avait là un disciple nommé Timothée, fils d’une femme juive fidèle et d’un père grec.
Actes 16:1
[c] v.21 – Actes 17:5
5 Mais les Juifs, jaloux prirent avec eux quelques méchants hommes de la populace, provoquèrent des attroupements, et répandirent l’agitation dans la ville. Ils se portèrent à la maison de Jason, et ils cherchèrent Paul et Silas, pour les amener vers le peuple.
Actes 17:5
[d] v.23 – Actes 19:22
22 Il envoya en Macédoine deux de ses aides, Timothée et Éraste, et il resta lui-même quelque temps encore en Asie.
Actes 19:22
[d] v.23 – 2 Timothée 4:20
20 Éraste est resté à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet.